miércoles, 21 de mayo de 2014

SOUTH COAST . WATERFALLS. GLACIER HIKE.

Cuando decidí dejarlo todo, y cuando digo todo es todo ( la carrera de turismo a medias, mis amigos, mi familia, mi perrita, mi pareja, mi ciudad ...) para irme a vivir a Islandia, todos pensaban que era una locura. Un idioma totalmente distinto, el frío, diferentes costumbres...
Quizás sí, pero era mi locura, una locura que ahora se ha convertido en un sueño hecho realidad. 
Os preguntaréis por qué Islandia y no otro país, pues solo en mirar un poco más abajo lo entenderéis.

When I decided to leave my city, my family, my friends and my boyfriend to come  to live in iceland for the next 6 months, all people told me that I was crazy. 
Diferent language, too much cold,...
Yes, maybe it was, but it was my madness. 
Why Iceland and not other country? Well, you'll find the answer below. 


Un miércoles por la mañana, recién levantada, revisé mi correo electrónico como de costumbre, pero ese día tuve que volver a lavarme la cara dos veces más porque no me terminaba de creer lo que estaba leyendo. Sí señores y señoras, Laura y Andrea de Ideal Media se fijaron en mí y mis fotos via instagram y me propusieron ser la embajadora de Islandia! 

A wednesday morning, I started to read my email as I did every morning but this day I had to go to clean my face twice to believe what I was reading. Ladies and gentlemen, Laura and Andrea from Ideal Media, they fixed in me and my instagram photos to be the Ambassador of Iceland! 

Así que hablaron con Islandia Tours para que pudiese disfrutar de algunas de las excursiones más bonitas que este tour operador realiza junto a Iceland Excursions con la línea de buses Gray line Iceland y compartir con todos vosotros mi experiencia. Ellos aceptaron encantados y yo, feliz de que una empresa como Islandia Tours e Ideal media confiaran en mí para este proyecto. 

So, they spoke with Islandia Tours to let me enjoy some of the most beautiful excursions that this Spanish tour Operator organize with Iceland Excursions and the GrayLine buses and share my experience with all of you. 

Empezamos ! Let's start! 



Mochila y cinta para cámara en mano hecho a mano por Manoli Mejías.

Backpack mapamundi and strap for the camera handmade by Manoli Mejías. 

El pasado Domingo, a las ocho de la mañana, salíó el bus del centro de Reykjavik, justo delante de las oficinas de IcelandExcursions en dirección a la Costa Sud de Islandia, una de las zonas más bonitas de toda la isla. 

Last sunday, at eight o'click in the morning we started the excursion to the South Coast of Iceland, one of the most beautiful regions of the whole country. 

Empezamos el día con un sol radiante, algo no muy común en este país, así que nuestro guía decidió parar excepcionalmente a las afueras del pueblo de Selfoss para enseñarnos una cascada llamada Urriðafoss. 

We started the day stopping out the Selfoss village to see the Urriðafoss waterfall and take some photos. 
As a rule, they don't stop here, but it was a sunny day and the guide decided to show us. 


Paramos a desayunar en una área de servicio durante 20 minutos.

Then we stopped 20 minutes to eat something for breakfast.

El segundo sitio que visitamos fué la magnífica cascada llamada Skógafoss, donde tuvimos la suerte de ver unos arcoiris completos preciosos, incluso había momentos en que se dibujaban dos al mismo tiempo.  

Secondly, we visited the magnificent Skógafoss waterfall, where afortunately we saw a lot of rainbows. 





Y por fin llegamos al imponente glaciar Sólheimajökull, que significa glaciar del sol. Allí nos presentaron a los guías que nos enseñaron como teníamos que andar en el hielo y como ponernos los crampones. 

Finally, we arrived to the imposing Sólheimajökull glacier, that means sun's glacier. There, two guides teach us how to walk on the glacier and how to put the crampons on our feet. 




Aquí con mi amiga Olalla de Bilbao, al lado de uno de los agujeros más profundos que encontramos en el glaciar, ni más ni menos que de unos 50m de profundidad. 

She is Olalla from Bilbao and we are next to the deepest hole that we found it, about 50m depth. 



Y por supuesto, llenamos nuestras botellas de agua, en las pequeñas cascadas que encontramos durante el recorrido. Y deliciosa y fresquita, oye! 

And of course we fell our bottles of glacier water and then we drank . It was delicious and very cold.


Terminado el recorrido por el glaciar nos dirigimos al pueblo de Vík, para ver su bonita playa de arena negra con cuevas y la montaña formada por columnas de piedra. Un sitio mágico y con mucho encanto, ideal para ir pasear y desconectar. 

Next stop was Vik's beach, a place where the sand is back and there's some caves and a mountain formed by stone columns. 
A perfect place to go for a walk and relax. 








Después de tanto salto con mis amigos, Harris de Nueva York y John de Chicago nos dirigimos a un mirador al lado de la playa para ver los famosos Puffins ( unos pájaros muy característicos de la isla que tienen el pico naranja) pero no hubo suerte, estaban muy escondidos.  Eso sí, unas vistas maravillosas de la playa de Vík. 

After so jump with my friends, Harris from New York and Jhon from Chicago we went to the top of viewpoint to try to see some Puffins, but we didn't see. 
Even so, we enjoyed wonderful views of Vik's beach. 


Y para terminar este fabuloso día, volviendo a Reykjavik, paramos en la cascada llamada Seljalandsfoss, la única en la que se puede andar por detrás de la ruidosa cortina de agua. Que maravilla!! Espectacular!! 
Y sí, una vez más, para terminar bién el día, pudimos ver  algún que otro pequeño arcoiris. 

To complete this fabulous day, coming back to reykjavik, we stopped to the Seljalandsfoss waterfall, the only one that you can walk behind the water curtain. 
Yes, here we also saw a perfect rainbows. 






Conocer a John, fué muy especial ya que me contó que él había estado viviendo en mi ciudad Girona, incluso me ensenyó sus fotos, para que luego digan que el mundo no es un pañuelo!
Así que como podéis ver, pasé un día maravilloso, en los ricones más bonitos de Islandia y conociendo a gente majísima de todo el mundo! 



Met John was very special, as he told me that he was living for few days in my city, Girona. 
As you can see, I spent an awesome day  in the most beautiful places of this coutry and meeting nice people from all over the world. 


Aquí estoy con Mehdi de Islas Mauricio, Olalla de Bilbao y Emily de Sidney! 
Gracias a todos chicos por este día tan perfecto y por todas las risas que hemos compartido! 
Espero veros pronto en algún lugar de este mundo! 

It was nice to meet you, Mehdi from Mauritius Icelands, Olalla from Bilbao and Emily from Sidney! 
Hope to see you soon again anywhere in this world. 

También quiero dar las Gracias a Laura y Andrea de Ideal Media y a Islandia Tours por darme esta oportunidad! Muchas pero que muchas gracias!! 

I just want to say thank you so much to Laura and Andrea from Ideal Media and Islandia Tours to give me this opportunity ! Thanks you so much! 

Así que si estáis pensando en viajar a Isandia, no dudéis ni un segundo en contratar sus excursiones !! Son lo más! 

So, if you are thinking to travel to Iceland don't doubt to book your excursions with Islandia tours! They are the best !! 

A partir de ahora, podéis seguir este proyecto en mi Instagram  @lovetourism y Twitter @love_tourism siguiendo los siguientes
#lovetourismislandiat
#islandiatariadna 
#ariadnaiceland
Desing by Vicky Pirata. Thanks ! 


Happy Wednesday and enjoy Iceland !!!